Mufasa: The Lion King (OST) - Il n'y a qu'un roi [Tell Me It's You] Лирицс транслатион то енглисх
English
Translation There is only one king
Mufasa: Since you've been here
I've been feeling this strange feeling
That fills me with terror
I may close my eyes,
But nothing changes
I'm turning my back on you
Sarabi: Don't turn your back on me
Mufasa: To forget about this hidden pain
I can't find the words
Sarabi: But I know the words
Mufasa: Yet I'm so good by your side
Sarabi: You know how to make me feel better
Mufasa: You see me
Sarabi: You know how to look at me
Mufasa: As I am
Sarabi: I feel good when you're there
Next to me, don't leave me, don't be afraid anymore
There is only one king, for me - it's you
Mufasa: How do you know? To stop doubting
That you share my feelings?
Sarabi: There is only one king, for me - it's you
Mufasa: How I'd love for you to guess
Who I really am
I am a wanderer
Together: Wherever I go, I'm running out of time
Mufasa: I just have to accept that
Together: I know that this happiness can't last
Mufasa: But do you also feel it?
Sarabi: That force
Together: That force that lightens all our burdens
Mufasa: You're a princess, a queen
Together: You are my most beautiful dream, my most beautiful gift
Sarabi: There is only one king, for me - it's you
Mufasa: Say it again, say it louder
If I'm the one you chose
Sarabi: There is only one king, for me - it's you
Mufasa: Tell me why, why I am
The one you chose
Sarabi: You know how to make me feel better
Mufasa: I see you
Sarabi: You know how to look at me
Mufasa: Me too
Sarabi: You're the one that I've been dreaming about
Together: Near me, near me
Mufasa: It's the universe, it's the universe, it's the universe
That traced our fate
Sarabi: It's the universe, it's the universe
That put me in your way
Together: It's the universe, it's the universe
Against which we are powerless
For me, it's you
For me, it's us.
Још текстова песама из овог уметника:
Mufasa: The Lion King (OST)Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
16.03.2025
Uništen dom
Click to see the original lyrics (English)
Izazivam
Izazivam te da mi kažeš
Nemoj da upucaš svoju bebu
U lovu sam
Tatice, bolje bi joj bilo da beži
Hotelski računi
I prljave lanene posteljine
Rekla je da sluti
Ali ja sam rekla: 'Nema šanse, mamice, molim te'
Mlada i naivna
Mrzim kako nisam mogla da vidim
I sada imam truli
Gadni bes u sebi
Do srži
O bebo sad sam slomljena
Jer sam bila dobra devojka
Ali mislim da mi rastu rogovi
Zalupio si vrata
O, tata, upozoren si
Bolje bi ti bilo da se čuvaš, uhvatiću te sa
Tom prljavom malom kučkom
Izazivam
Izazivam te da mi kažeš
Nemoj da upucaš svoju bebu
U lovu sam
Tatice, bolje bi joj bilo da beži
Fer
Otišao si kad sam imala 15
Američki san
Se srušio
Pogledaj čiji dom je sada uništen?
Sada
Sada
Sada
Sada
Sada
Sada
Sada
Ostavio si trag
Zauvek mi ostavio ožiljke na srcu
Beznadežno sam odana
Da ne volim u mraku
Pokušaću da promenim
Šablone i načine
Ali za sad ne mogu da podnesem
Da je vidim kako živi još jedan dan
Izazivam
Izazivam te da mi kažeš
Nemoj da upucaš svoju bebu
U lovu sam
Tatice, bolje bi joj bilo da beži
Fer
Otišao si kad sam imala 15
Američki san
Se srušio
Pogledaj čiji dom je sada uništen?
Sada
Sada
Sada
Sada
Sada
Sada
Sada
Izazivam te da mi kažeš
Nemoj da upucaš svoju bebu
Američki san
Otišao si kada sam imala 15
Izazivam
Izazivam te da mi kažeš
Nemoj da upucaš svoju bebu
U lovu sam
Tatice, bolje bi joj bilo da beži
Fer
Otišao si kad sam imala 15
Američki san
Se srušio
Pogledaj čiji dom je sada uništen?
Sada
Sada
Sada
Sada
Sada
Sada
Sada
16.03.2025
Osvetoljubiva
Click to see the original lyrics (Spanish)
Da, da
Da, da
Mmm
Bebo, ne zovi me
Previše sam zauzeta zaboravljanjem svega lošeg što si mi učinio
Već sam odlučila da se večeras izlazi
Sa svim mojim motomama, sa svim mojim devojkama
I van sebe sam, osvetoljubiva i ogorčena
Izašla sam sa novim flowom koji ga zbunjuje (?)
Pomeram ga sa strane na stranu i strane na stranu
Danas izlazim sa svojom disko bebom kao kraljica
I van sebe sam. osvetoljubiva i ogorčena
Neka me Bog oslobodi od mogućnosti da se ikada vratim na tvoju stranu
Pomeram ga sa strane na stranu i strane na stranu
Danas izlazim sa svojom disko bebom kao kraljica
Idem da nosim suknju, obruče i lance
Pinja Kolada (da), nije mi žao (ah ne)
Sa Fefom sam, ona je šef (da)
Ona to pleše (e), ona me uči (e)
Danas ne radim (u), preplanula sam
Jebeš slavu (e), jebeš posao (haha)
Noć je duga (e), noć je dobra (e)
Samo jedan nasilni mambo i kraj problema
Vidi kako je lako, reći ću ti
A, B, C, je'n, dva, tri
Vidi kako je lako, reći ću ti
Ova motomami više nije za tebe
Vidi kako je lako, reći ću ti
A, B, C, je'n, dva, tri
Vidi kako je to lako, reći ću ti
Ova motomami—
I van sebe sam, osvetoljubiva i ogorčena
Izašla sam sa novim flowom koji ga zbunjuje (?)
Pomeram ga sa strane na stranu i strane na stranu
Danas izlazim sa svojom disko bebom kao kraljica
I van sebe sam. osvetoljubiva i ogorčena
Neka me Bog oslobodi od mogućnosti da se ikada vratim na tvoju stranu
Pomeram ga sa strane na stranu i strane na stranu
Danas izlazim sa svojom disko bebom kao kraljica
Mmm, idem na 180 jer sam trkačica
Šta, šta?
Skrenuo si pažnju i već sam te prešla sa tvoje deste strane
Uh
Mmm, idem na 180 jer sam trkačica
Šta, šta?
Skrenuo si pažnju i već sam te prešla sa tvoje deste strane
Mmm, mmm, mmm
Da-da-da, da-da-da
Ej
Da-da-da-da
Chris Jedi
Gabi, Gabi, Gabi
Od Barselone do Santo Dominga
ROZALIJA, mmm, haha, he
Hehe
Ej
U, u, u, u
Omega
Ej, ej, ej
U, u, u, u, u
15.03.2025
Is everything really fine as is?…
[Stanza omitted in this performance]
The world is washed by the rain, dried by the sun…
In this world, everyone knows:
If you can hear - then you must listen!
If you have a voice - then you must sing!
I did not go looking for a forbidden treasure.
Life threw me a nickel - on that nickel I lived.
I do not need anything... need not be anywhere.
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
No abode, no yard… no cherry orchard…
Home and family to us - a tavern, everlasting
I do not need anything... need not be anywhere.
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
From the latest war, my rewards are prostheses.
They say we died for nothing in the crucible of war.
I do not need anything... need not be anywhere!
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
Even if we are docile, like an obedient herd,
And even if dogs cannot stomach our food.
We do not need anything! We need not go anywhere.
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
Even though at times, we aren’t even glad to be living,
Even if the neighbor lives for a quarter a month.
She needs nothing, she needs not to go anywhere!
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
And it seems to me that beyond the grave’s veil,
Chuckling in the coffin, I will say: 'What a nut!
I don't need anything... need not go anywhere...
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
And when, finally, we’ll tire of humiliation,
Get tired of handouts, tired of fights -
Maybe then we will ask ourselves:
Is everything really fine as is? Is everything really fine as is?!
15.03.2025
The Mariner
The Mariner, The Mariner
Has gone around the Earth
From Portugal to Peru
From Brazil down to England
The Mariner, The Mariner
Went on an adventure
On the Atlantic Ocean
He lived like a corsair
Gentlemen, gentlemen
The Mariner is back
Ladies, ladies
They say it's for love
Ola Olé, The Mariner is in town
Olé Ola, be careful with your daughters!
The Mariner, The Mariner
Arrives from the ends of the world
With magnificent silks
For brunette girls and blonde ones
The Mariner, The Mariner
Had left without wealth
He returns on a three-mast ship
Filled with gold and jewels
Gentlemen, gentlemen
The Mariner is back
Ladies, ladies
They say it's for love
Ola Olé, The Mariner is in town
Olé Ola, be careful with your daughters!
The Mariner, The Mariner
Loves the strong wind in the sails
The scorching sun of Africa
And the Northern Lights as well
The Mariner, The Mariner
Is a child of Bohemia
He doesn't know how to say thank you
But knows too well how to say I love you
Gentlemen, gentlemen
The Mariner is back
Ladies, ladies
They say it's for love
Ola Olé, The Mariner is in town
Olé Ola, be careful with your daughters!
Ola Olé, The Mariner is back
Olé Ola, they say it's for love